«Ни о чем не жалейте!». Андрею Дементьеву 90 лет!

«Никогда ни о чем не жалейте вдогонку, Если то, что случилось, нельзя изм...

С днем рождения, Маэстро танца!

15 июля исполняется 94 года со дня рождения мастера сольного танца, Народного артиста СССР, Героя со...

«Жить с музыкой в душе и с любовью к людям»: в Национальной библиотеке им. А. Айдамирова состоялся творческий вечер Канты Ибрагимова

Велика роль художественной литературы в духовно-нравственном воспитании молодежи, в формировани...

Всемирный день шоколада отметили в библиотеке

11 июля Всемирный День шоколада. Это всеми любимое лакомство заслуженно получило право на собственны...

Сердце, отданное искусству

80 лет жизни, из них 60 – отдано театру; около 100 спектаклей, заслуженные награды, всеобщее п...

  • «Ни о чем не жалейте!». Андрею Дементьеву 90 лет!

    16.07.2018
  • С днем рождения, Маэстро танца!

    15.07.2018
  • «Жить с музыкой в душе и с любовью к людям»: в Национальной библиотеке им. А. Айдамирова состоялся т...

    11.07.2018
  • Всемирный день шоколада отметили в библиотеке

    11.07.2018
  • Сердце, отданное искусству

    11.07.2018

«Рыцарь свободы»: 220 лет со дня рождения Генриха Гейне

Опубликовано 13.12.2017

13 декабря 2017г. исполняется 220 лет со дня рождения Генриха Гейне. Творчество немецкого поэта стало вершиной романтической поэзии в Германии.

Ко дню рождения поэта, 13 декабря, сразу в двух в отделах – абонемента и литературы на иностранных языках Национальной библиотеки ЧР им. Абузара Айдамирова состоялись встреча с читателями и любителями немецкой поэзии.

В отделе абонемента о поэзии Генриха Гейне говорили на русском языке, а в отделе литературы на иностранных языках стихи поэта звучали на немецком языке. Здесь собрались члены немецкого клуба.

Работники библиотеки подготовили книжные выставки, на которых были широко представлены произведения поэта, как на русском языке, так и на языке оригинала, а также критические заметки о творчестве Г. Гейне.

- Литературное наследие Генриха Гейне по праву входит в сокровищницу мировой литературы. Оно переведено на многие языки мира. Гейне считают последним поэтом романтической эпохи. Прославленные композиторы, создавая свои шедевры, вдохновлялись стихами Гейне. В России популярность Гейне превосходит популярность многих зарубежных классиков. Его переводили М.Ю. Лермонтов, Ф.И. Тютчев, А.А. Фет, А.А. Блок, С.Я. Маршак и др., – отметила Румиса Досиева, открывая встречу.

Марьям Мархиева назвала творчество Гейне «Образец реализма в поэзии». Она отметила, что благодаря Немецкому культурному центру им. Гете, отдел литературы на иностранных языках пополнился не только прекрасными изданиями Гейне на немецком языке, но и аудиозаписями его стихов.

- Политические стихи Гейне – образец реализма в поэзии, сочетающий острую злободневность с далекими идейными перспективами. Он был противоречив, как и время, в котором он жил. Стихи Гейне перекладывали на музыку многие композиторы с мировым именем среди них: Роберт Шуман, Рихард Вагнер, Феликс Мендельсон, Пётр Чайковский.

В рамках мероприятия на абонементе состоялась презентация книжной выставки, в экспозицию которой вошли материалы, из фонда библиотеки, рассказывающие о литературной деятельности поэта.

Просмотрев документальный фильм «Известные люди: Генрих Гейне», студенты немецкого отделения факультета иностранных языков Мадина Казаева, Мансур Мааев, Хадижа Масуева и др. устроили у книжной выставки громкие чтения стихов юбиляра как на немецком языке.

Читая и слушая великолепную поэзию на немецком языке, обращаясь к прекрасным переводам, мы улучшаем свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для этого мы использовали аудиозаписи из серии «Шедевры немецкой поэзии». Неадаптированные тексты позволяют читателю и слушателю в полной мере оценить всю красоту классической поэзии, - отметила М. Мархиева.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Яндекс.Метрика

Одноклассники Вконтакте Твитер  Инстаграм Ютуб Википедия