В Национальной библиотеке прошла акция, приуроченная к Всемирному дню памяти жертв СПИДа

В рамках Всероссийской акции «СТОП ВИЧ/СПИД», приуроченной к Всемирному дню памяти жертв...

Художественное слово Казбека Гайтукаева

16 мая в Национальной библиотеке ЧР им. А.А. Айдамирова презентовали книгу «От правды жизни к ...

Семейные ценности в Японии

15 мая в рамках Международного дня семьи и Года Японии в России в отделе литературы на иностранных я...

В Национальной библиотеке Чеченской Республики прошел вечер, посвященный 80-летию народного писателя Кабардино-Балкарии Салиха Гуртуева

В Зимнем саду Национальной библиотеки ЧР им. А.А. Айдамирова 15 мая прошел творческий вечер, посвяще...

Всемирный день медицинской сестры отметили в Национальной библиотеке

11 мая в отделе медицинской литературы Национальной библиотеки Чеченской Республики им. А.А. Айдамир...

  • В Национальной библиотеке прошла акция, приуроченная к Всемирному дню памяти жертв СПИДа

    18.05.2018
  • Художественное слово Казбека Гайтукаева

    16.05.2018
  • Семейные ценности в Японии

    15.05.2018
  • В Национальной библиотеке Чеченской Республики прошел вечер, посвященный 80-летию народного писателя...

    15.05.2018
  • Всемирный день медицинской сестры отметили в Национальной библиотеке

    11.05.2018

Поэтический вечер «В одном мгновении видеть вечность»

Опубликовано 28.11.2017

28 ноября в Национальной библиотеке Чеченской Республики им. А.А. Айдамирова состоялся поэтический вечер: «В одном мгновении видеть вечность».

Мероприятие было посвящено известному английскому поэту, художнику, философу Уильяму Блейку, которому в этом году исполняется 260-лет со дня рождения.

В мероприятие приняли участие студенты ЧГУ. Работники отдела абонемента и отдела иностранной литературы познакомили гостей с жизнью и творчеством У. Блейка. Для гостей была подготовлена интересная программа. Наиболее эрудированные читатели приняли участие в конкурсе чтецов «Попробуем свои силы в поэтическом переводе». Члены английского клуба исполнили известные стихи поэта «Пастух», «Мое милое древо из роз» и др. на английском и русском языках, а некоторые участники мероприятия попытались перевести с английского языка на русский стихи У. Блейка.

Ведущие отметили, что У.Блейк – английский художник и поэт, мистик и визионер. За свою жизнь успел создать огромное количество произведений в области живописи и литературы. В истории мировой литературы Уильяма Блейка принято считать английским поэтом-романтиком. Считается, что в 1863 г. положено начало признания У.Блейка и роста интереса к нему. Что касается России и стран бывшего СССР, то имя Уильяма Блейка мало известно широкой публике лишь с 1957 года, после того, как весь мир отметил 200-летие со дня его рождения.

- Остается надеяться, что с течением времени будет переведено все его литературное наследие, – отметила заведующая отделом литературы на иностранных языках Н.С. Магомадова.

 Гости вечера по достоинству оценили конкурсантов по лучшему переводу стихотворения, а также выразительному чтению.

Победителем конкурса переводов стал Аслан Дадаев, студент юридического факультета ЧГУ. Ему был вручен памятный приз.

В ходе мероприятия состоялся показ документального фильма «Пятое измерение У. Блейка». С творческим наследием юбиляра читатели могли познакомиться входе обзора книжной выставки, который сделали работники библиотеки.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Яндекс.Метрика

Одноклассники Вконтакте Твитер  Инстаграм Ютуб Википедия