Встреча с сотрудником отдела пропаганды УГИДД МВД ЧР М. Бектомировым

12 сентября отделом технической и сельскохозяйственной литературы Национальной библиотеки ЧР им. А.А...

Беседа для родителей: «Как защитить детей от наркотиков»

12 сентября в отделе медицинской литературы Национальной библиотеки Чеченской Республики им. А. Айда...

В Национальной библиотеке прошла беседа «Мастер короткого рассказа»

11 сентября в отделе литературы на иностранных языках Национальной библиотеки ЧР у книжной выставки ...

Литературно - игровое путешествие по культурам народов России «Единство разных»

9 сентября в отделе общего читального зала состоялось литературно- игровое путешествие по культурам ...

Урок мужества «Военная слава России»

7 сентября работники отдела абонемента Национальной библиотеки Чеченской Республики им. А. А. Айдами...

  • Встреча с сотрудником отдела пропаганды УГИДД МВД ЧР М. Бектомировым

    12.09.2017
  • Беседа для родителей: «Как защитить детей от наркотиков»

    12.09.2017
  • В Национальной библиотеке прошла беседа «Мастер короткого рассказа»

    11.09.2017
  • Литературно - игровое путешествие по культурам народов России «Единство разных»

    09.09.2017
  • Урок мужества «Военная слава России»

    07.09.2017

В Национальной библиотеке состоялась творческая встреча с Народным поэтом Кабардино-Балкарии Салихом Гуртуевым

Опубликовано 06.07.2017

В Национальной библиотеке ЧР им. А.А. Айдамирова 6 июля состоялась творческая встреча с Народным поэтом Кабардино-Балкарии, членом Союза писателей России, президентом Клуба писателей Кавказа Салихом Гуртуевым.

Поводом для встречи стал выход книги «Наши спутники» – переводы на балкарский язык произведений известных чеченских поэтов, прозаиков, среди которых: Магомед Мамакаев, Арби Мамакаев, Раиса Ахматова, Муса Ахмадов, Муса Бексултанов, Лечи Абдуллаев, Шерип Цуруев, Адам Ахматукаев и др.

В мероприятии приняли участие известные общественные деятели, деятели культуры, литературы, образования ЧР, члены литературного Клуба писателей Кавказа.

Ведущий вечера – народный писатель Чеченской Республики Муса Ахмадов познакомил читателей с поэтическими переводами Салиха Гуртуева.

Пришедшие на встречу друзья поэта: Муса Ахмадов, Муса Бексултанов, Адам Ахматукаев, Хож-Бауди Борхаджиев, Лечи Ясаев и др. говорили о важности укрепления литературные связей между народами Северного Кавказа, а также о новой книге известного поэта.

Организаторы вечера – работники национально-краеведческого отдела подготовили небольшую выставку из фонда Национальной библиотеки ЧР, на которой были представлены книги и публикации поэта.

Салих Гуртуев – это, прежде всего, большой поэт, мастер слова. За каждым его стихотворением, когда бы оно ни было написано, видится юноша. Его молодой взгляд на этот мир очень чист, искренен и правдив. Поэтическое творчество Салиха Гуртуева классично по форме: строгие рифмы, выдержанный ритм, традиционные темы родины, дружбы, любви. А главное требование, которое предъявляет к себе поэт, – искренность, правдивость. Сборник С. Гуртуева «Сон кизилового дерева», названный по одноимённому стихотворению – это шедевр мирового значения. Главная тема произведения – выселение. У поэта Салиха Гуртуева много произведений, посвящённых этой трагической дате. «Сон кизилового дерева» отличается сюрреалистическими красками, притчевой интонацией предчувствия беды, которая передается через сон кизилового дерева. Читатели задаются вопросом: «Откуда человеку даются такие необычные образы и такая возможность выразить свою боль через поэзию», - отметила в своем выступлении Л.М. Довлеткиреева – к.ф.н., литературный критик, литературовед.

Поэзия С. Гуртуева глубоко личная, как и поэзия многих других людей обращающихся к лирике, она обращена к каждому из нас, к сердцу каждого из нас. Его вселенная – это маленькое балкарское село в Кабардино-Балкарии. Это: камни, реки его села, но в тоже время эта точка вселенной расширяется до всего мира. Поэт предъявляет к себе, каждому высокие требования гуманизма, - добавила Л.М. Довлеткиреева.

В конце своего выступления она пожелала всем собравшимся познакомиться с творчеством поэта поближе, а самому поэту творческих успехов и долгих лет жизни.

Адам Ахматукаев, известный поэт, переводчик, общественный деятель, начал свое выступление с вопроса: «А нужны ли вообще переводы с языка на язык?».

- Сегодня мы видим, что эти переводы нужны, и они восстанавливают утраченные связи между литературами и между народами.

Обращаясь к Салиху Гуртуеву Адам Ахматукаев отметил: «Вы знакомите балкарский народ с творчеством чеченских прозаиков и поэтов. Я думаю очередь теперь за нами. Назрела необходимость перевести на чеченский язык произведения балкарских писателей.

Завершая встречу, директор Национальной библиотеки С.М. Исраилова, поблагодарила всех за участие в мероприятии и предложила провести вечер поэзии Салиха Гуртуева осенью с приглашением студентов и учащихся старших классов.

По окончании встречи состоялась автограф-сессия, на которой все желающие смогли получить книгу С. Гуртуева с дарственной надписью поэта.

Салих Султанбекович Гуртуев – Заслуженный работник культуры КБР, народный поэт КЧР, поэт, переводчик, общественный деятель, член Союза писателей России, народный поэт Кабардино-Балкарии.

Он автор более 20 книг поэзии, литературных эссе, переводов на балкарский язык лучших произведений классиков русской и мировой литературы, а также поэтов народов Северного Кавказа, Грузии и Азербайджана. За перевод на балкарский язык поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» удостоен звания «Почетный гражданин города Тбилиси».

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Яндекс.Метрика

Одноклассники Вконтакте Твитер  Инстаграм Ютуб Википедия