В Национальной библиотеке Чеченской Республики прошла Международная научно-практическая конференция, посвящённая 80-летию «Битвы за Кавказ»

17 сентября в Национальной библиотеке Чеченской Республики им. А.А. Айдамирова состоялась Международ...

К 100-летию Зайнди Муталибова в Национальной библиотеке прошел вечер

15 сентября 2022 года исполняется 100 лет со дня рождения Зайнди Муталибова, чеченского по...

Урок истории «Заступник земли русской…» прошел в библиотеке.

12 сентября, в отделе общего читального зала Национальной библиотеки ЧР им. А. Айдамирова, состоялся...

100-летие поэта, писателя и журналиста Абу Дадуева отметили в Национальной библиотеке

8 сентября в Зимнем саду Национальной библиотеки ЧР им. А. Айдамирова собрались политические и общес...

  • В Национальной библиотеке Чеченской Республики прошла Международная научно-практическая конференция,...

    17.09.2022
  • К 100-летию Зайнди Муталибова в Национальной библиотеке прошел вечер

    15.09.2022
  • Урок истории «Заступник земли русской…» прошел в библиотеке.

    12.09.2022
  • Круглый стол на тему: «Нематериальное культурное наследие, как фактор национальной идентичности. Сва...

    09.09.2022
  • 100-летие поэта, писателя и журналиста Абу Дадуева отметили в Национальной библиотеке

    08.09.2022

В Национальной библиотеке презентовали новые книги

Опубликовано 18.08.2022

18 августа в Зимнем саду Национальной библиотеки ЧР им. А. Айдамирова состоялась презентация второго номера журнала «Йаздархо», в который вошли стихи и проза чеченских писателей и поэтов, а также сборник стихов известного чеченского поэта, прозаика, писателя и журналиста Ильмана Юсупова «Хьалхара жам1аш (ранние выводы)».

На мероприятии присутствовали члены Союза писателей ЧР, известные труженики литературной нивы, ценители поэзии, деятели культуры нашей республики.

Ведущий мероприятия Шерип Цуруев выразил слова гордости тем, что ряды чеченских литераторов пополняются молодыми и талантливыми литераторами, высказал слова наставления и дал ценные советы начинающим поэтам по усовершенствованию художественного слова и поэтического мастерства.

Особым вниманием была удостоена книга И. Юсупова, проживающего в Швеции, но не перестающего трудиться во имя сохранения и развития родного чеченского языка, переводя на иностранные языки чеченские произведения.

Цуруев провел подробный экскурс в творческую биографию И. Юсупова, к чему обязывало личное отсутствие поэта.

- Писать стихи Ильман начал со школьных лет. Печатался во всех газетах, которые выходили на чеченском языке: от веденской районной «Колхозан дахар» («Колхозная жизнь») до республиканской «Васт» («Образ»). У Ильмана свой личный узнаваемый стиль, его стихи всегда имеют глубокий философский смысл, а владение словом настолько точно, что сразу заходят прямо в сердце, –  подчеркнул ведущий. 

Перу Юсупова принадлежат несколько поэтических сборников «Заманан мазлагIа» («Пасека времени»), «Доьналлин маьждиг» («Мечеть стойкости»), «Иэсан гIу» («Колодец памяти») и др.

Новую книгу поэта составили лучшие из его стихотворений, написанных в последние годы. Нежный поэтический лиризм неразрывно переплетается в его поэзии с тревожными размышлениями о нашем непростом времени, и все это проецируется на историю родной Чечни.  В них, как отмечали ведущие, плотность образов, колоритность языка и тот самый особый почерк, который выделяет Ильмана в чеченской поэзии как самобытного поэта.

Заслуженный журналист Хамзат Юнусов также поделился своими впечатлениями о творчестве Юсупова и некоторыми воспоминаниями из студенческих лет.

Будучи студентом Ильман всегда находился в уединении и был погружен в творчество. На сегодняшний день талант Юсупова высоко оценен и востребован как на Родине, так и за ее пределами, о чем свидетельствует его членство в Союзе писателей Швеции. Он не перестает писать, поскольку не писать не может. И выход нового сборника большой подарок для коллег и читателей, – сказал он.

Произведения Ильмана Юсупова переводились на русский, шведский, английский, испанский, болгарский и другие языки.

В ходе выступлений гости выражали слова глубокой благодарности И. Юсупову за прекрасные стихи, творчество, богатое литературное наследие будущим поколениям в деле сохранения языка, развития чеченской поэзии, обогащенной глубокой философией знатока и чтеца человеческой души, главной задачей которого является, с точностью тонкого ювелира, передать ее состояние, воспитать крепкий стержень и благородство, посеять в ней зерна веры в добро и любви. 

Яндекс.Метрика

Одноклассники Вконтакте Твитер Инстаграм Ютуб Википедия