В Национальную библиотеку поступили новые книги

В рамках взаимодействия и сотрудничества между Национальной библиотекой Чеченской Республики имени А...

Генрих Манн – мастер интеллектуальной прозы

26 марта в Национальной библиотеке им. А.А. Айдамирова в отделе литературы на иностранных языках отм...

Не отнимай у себя завтра

26 марта в отделе медицинской литературы Национальной библиотеки ЧР им. А. Айдамирова в рамках прогр...

Его величество театр

25 марта в актовом зале Национальной библиотеки Чеченской Республики им. А. А. Айдамирова отделом ли...

23 марта – День Конституции Чеченской Республики

22 марта в Национальной библиотеке Чеченской Республики им. А.А.Айдамирова состоялся круглый стол &l...

  • В Национальную библиотеку поступили новые книги

    06.04.2021
  • Генрих Манн – мастер интеллектуальной прозы

    26.03.2021
  • Не отнимай у себя завтра

    26.03.2021
  • Его величество театр

    25.03.2021
  • 23 марта – День Конституции Чеченской Республики

    22.03.2021

Книжная выставка к Международному дню родного языка открылась в Национальной библиотеке Чеченской Республики

Опубликовано 21.02.2021

21 февраля весь мир отмечает Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию, а также поддержания исчезающих языков.

В этот день в Национальной библиотеке ЧР, отделе литературы на иностранных языках состоялось открытие книжной выставки: «Переводная классика на разных языках».  На тематической выставке была представлена учебная литература, посвящённая истории и современному состоянию языков разных народов. Также на выставке представлен широкий ассортимент справочной литературы: различные словари, справочники и энциклопедии по грамматике языков, книги крылатых фраз и афоризмов. Отдельный раздел выставки был посвящен русской классике, переведенной на различные языки: «Мастер и Маргарита» А. Булгакова, «Евгений Онегин» А. Пушкина, «Идиот» Ф. Достоевского и др.

На выставке лингвисты и переводчики, а также студенты иностранных факультетов смогли сравнить книги в оригинале и в переводе, например, книгу знаменитого французского писателя Экзюпери в оригинале и в переводе Лечи Абдулаева.

Каждый язык уникален и хранит свою историю. Языки выступают, как инструмент выражения неповторимого творчества того или иного народа, являются инструментом коммуникации, показывают каким был наш мир сегодня и вчера. Одни языки навсегда останутся в прошлом, иные уйдут с нами в будущее. Многообразие языков всегда позволяют народам быть уникальными, неповторимыми, с разнообразным видением мира. 

В течение всего дня читатели знакомились с переводной литературой, говорили о роли чеченского языка в сегодняшней культуре.

 

Яндекс.Метрика

Одноклассники Вконтакте Твитер Инстаграм Ютуб Википедия